*原文歌詞取自初音ミク Wiki。
*我流翻譯,錯誤之處歡迎指正。
*請勿任意轉載。
--------------------------------------------------✂--------------------------------------------------
Music / forute
そっか 長い間に変わっていたのね
原來如此 在漫長的時間裡產生變化了呢
ずっと 気づかないで笑っていた
一直在未察覺到的狀態下展露笑顏
そっと 合わせた君の瞳の奥には
悄然對上你的眼瞳深處
知らない空がみえた
窺見了未知的天空
ねぇ 君に出会っていなければ
吶 若是不曾與你相遇
こんなにも 狂おしい想いも知らずに
便不會知曉這樣狂熱的思念
私の中でずっと 消えない君の影
在我心中揮之不去的你的身影
涙色の空に 手を伸ばしても
即使朝向淚色的天空伸出手
いつかは終わる恋 夜の闇に隠して
把終將結束的愛戀 掩藏於暗夜之中
それでも 君の側に 居たいよ
即便如此 也想待在你的身邊
無意味になる言葉たちや 戻れない日々も
失去意義的話語 和無法復回的日子
あの頃の二人は 笑っていたから
那時的兩人 歡聲笑語
もう一度 届け
再一次傳遞到吧
出会ったあの日を 思い出せるように
願能回想起 當初相遇的那天
馬鹿みたいね
真像個笨蛋呢
忘れてしまえたら 楽になれるのに
明明徹底遺忘的話 就能夠變得快樂
溢れ出す涙はとまらなくて
卻止不住潰堤而出的淚水
今更君の手に 触れても何も変わらない
如今 觸碰你的手也不會改變任何事物
解っていたのに
雖然再清楚不過了
私の中でずっと 消えない君の影
在我心中揮之不去的你的身影
涙色の空に 手を伸ばしても
即使朝向淚色的天空伸出手
いつかは終わる恋 夜の闇に隠して
把終將結束的愛戀 掩藏於暗夜之中
それでも 君の側に 居たいよ
即便如此 也想待在你的身邊
留言列表