close

 

*原文歌詞取自UtaTen,斷句經過個人修改。

*我流翻譯,錯誤之處歡迎指正。

*請勿任意轉載。

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 Music & lyrics / Reol

Arrange /ミト(クラムボン)

Sound produced by ミト

  

 

もしも(あい)なんてものに

萬一 不依憑著愛

(すが)らなくても(ぼく)らが(しあわ)せに

我們也能幸福的話

(らく)になれるだろうか

大概能夠變得輕鬆愉快吧

(だれ)()()ぬいつかこの(さき)

誰都無法得知的將來某日

 

あれそれとなく(つづ)けて

不斷失去著原本擁有的事物

(ぼく)一人(ひとり此処(ここ()()っている

我獨自佇立於此處

世辞(せじ)罵声(ばせい)背中(せなか)をおす

奉承與罵聲將我推擠向前

()ざる(かぜ)()()(まど)わされぬよう

交錯的風沾染周身 別被迷惑了

 

気丈(きじょう)演技(えんぎ)(みが)きます

琢磨堅毅的演技

(すく)(あし(むち)をうって(にら)

鞭策畏縮的腳步

(ぼく)がいないかもしれない明日(あす)

為了在也許已不再有我的明日裡

(あと(のこ)すため(いま)(つめ)()

留下痕跡 現在將指甲磨利

(つづ)言葉(ことば)(すべ)遺言(ゆいごん)です

編織的話語皆為遺言

(きみ)(つた)わるように(しゃべ)ります

願能傳達給你而訴說

(まも)りたい (えら)べない (きみ)以外(いがい

想要守護 無從選擇 除了你之外

 

もしもあいなんてものにすがらなくても

萬一 不依憑著愛

(ぼく)らが(しあわ)せになれたなら

我們也獲得了幸福的話

(らく)になれるだろうか

大概能夠變得輕鬆愉快吧

(だれ)()()ぬいつかこの(さき)がど

誰都無法得知的將來某日 無論會是如何

(きみ)がいれば それだけでいい

只要有你在 便已足夠

(きみ)がいれば それだけでいいのに

只要有你在 明明只需這樣就好

 

(なに)大切(たいせつ)であるかを

只為重要的事物而活

これだけ()きてもまだ()(よど)

這種話依然無法暢快吐露

見極(みきわ)めようと凝視(ぎょうし)して

為了能看透而仔細凝視

(ほか)(なに)かを見失(みうしな)いそうになる

卻好像會遺失其他的事物

 

おそれをらなすぎたあのときみたいに

想要如全然不知恐懼為何的那時一樣

(こわ)がらずに(あい)したい

無懼地深愛

世間(せけん)()らずと()われても(かま)わないから

即使被評論為不諳世事也無妨

(うたが)わずに(しん)じたい

想要深信不疑

約束(やくそく)(やぶ)りも裏切(うらぎ)りも(いの)って

毀約也好 背叛也罷 我仍祈禱著

ニルヴァーナ*(すべ)(ゆる)したい

想要允許涅槃的一切

(ぼく)()きだと()(きみ)大嫌(だいきら)

說著喜歡我的你 我最討厭了

 

もしも(あい)なんてものが

萬一 名為愛之物

存在(そんざい)()ないまやかしだとしたら

是並不存在的贗品假象的話

(きみ)(いま(もと)めていることの説明(せつめい)がつかない

我現在渴求著你的情況便無法說明

孤独(こどく)不確(ふたし)かな此処(ここでも

孤獨而不確切的此處也無所謂

(きみ)といれば それだけで

只要與你在一起

 

()わりのない()わりを

沒有終點的結局

()てのない()てを()たい

沒有盡頭的結果 我想要親眼一睹

(うつく)しい地獄(じごく)から

從美麗的地獄

(きみ)にもう一度(いちど)だけ

只想再一次與你相見

 

もしも(あい)なんてものに(すが)らなくても

萬一 不依憑著愛

(ぼく)らが(しあわ)せになれたなら

我們也獲得了幸福的話

(らく)になれるだろうか

大概能夠變得輕鬆愉快吧

(だれ)()()ぬいつかこの(さき)がどだとして

誰都無法得知的將來某日 無論會是何副光景

まもりたいものからうしなってしまう

喪失了想要守護之物

それでも(あきら)められないのは

即便如此也不會放棄

面倒(めんどう)世界(せかい)に (ぼく)(いま)絶望(ぜつぼう)していないから

因為對這個麻煩的世界 我還尚未絕望

(さわ)って (しか)って (あい)して

觸碰 斥責 深愛

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------

*ニルヴァーナ:nirvana,涅槃。因徹底斷絕貪愛和執著,而達到完全自由、寧靜、解脫的境界。

 

arrow
arrow

    荒澤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()